Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

солдат колониальных войск

  • 1 солдат колониальных войск

    n
    gener. Afrikaner

    Универсальный русско-немецкий словарь > солдат колониальных войск

  • 2 солдат колониальных войск

    n
    gener. colonial

    Dictionnaire russe-français universel > солдат колониальных войск

  • 3 солдат колониальных войск из местных жителей

    n
    hist. askar

    Dictionnaire russe-français universel > солдат колониальных войск из местных жителей

  • 4 туземный солдат колониальных войск

    Универсальный русско-немецкий словарь > туземный солдат колониальных войск

  • 5 солдат морской пехоты

    Dictionnaire russe-français universel > солдат морской пехоты

  • 6 Afrikaner

    сущ.
    общ. долгое время проживший в колонии в Африке, офицер колониальных войск, служащий в Африке, солдат колониальных войск, африканец

    Универсальный немецко-русский словарь > Afrikaner

  • 7 Afrikaner

    m -s, =
    2) офицер ( солдат) колониальных войск, служащий в Африке; белый, долгое время проживший в колонии в Африке

    БНРС > Afrikaner

  • 8 Askari

    m -s, -s ист.

    БНРС > Askari

  • 9 askar

    m (pl askari) ист.
    аскари, солдат колониальных войск из местных жителей

    БФРС > askar

  • 10 colonial

    БФРС > colonial

  • 11 ascaro

    Большой итальяно-русский словарь > ascaro

  • 12 ascaro

    àscaro m 1) аскер (солдат колониальных войск) 2) fig сателлит, прихвостень

    Большой итальяно-русский словарь > ascaro

  • 13 ascaro

    Большой итальяно-русский словарь > ascaro

  • 14 Askari

    Универсальный немецко-русский словарь > Askari

  • 15 askar

    сущ.
    ист. аскари, солдат колониальных войск из местных жителей

    Французско-русский универсальный словарь > askar

  • 16 colonial

    1. прил. 2. сущ.
    общ. житель колоний, колониальные войска, солдат колониальных войск

    Французско-русский универсальный словарь > colonial

  • 17 ascaro

    Итальяно-русский универсальный словарь > ascaro

  • 18 аскер

    Universale dizionario russo-italiano > аскер

  • 19 Le Quai des brumes

       1938 – Франция (90 мин)
         Произв. Грегор Рабинович, Ciné-Alliance
         Реж. МАРСЕЛЬ КАРНЕ
         Сцен. Жак Превер по одноименному роману Пьера Макорлана
         Опер. Ойген Шюффтан
         Муз. Морис Жобер
         В ролях Жан Габен (Жан), Мишель Морган (Нелли), Мишель Симон (Забель), Пьер Брассёр (Люсьен), Робер Ле Виган (Мишель Кросс), Эмос (Кар-Виттель), Эдуар Дельмон (Панама), Рене Женен (доктор), Роже Легри (гарсон).
       Жан, солдат, дезертировавший из колониальных войск, ночью приезжает на попутной машине в Гавр, надеясь сесть на корабль и уплыть в дальние страны. Дружелюбный клошар отводит его в бар на окраине города. Жан знакомится с хозяином бара, бравым молодцом по имени Панама, любителем при случае побренчать на гитаре; с художником-самоубийцей Кроссом, которому в каждой розе видится преступление и который невольно рисует «то, что в глубине вещей»; и с девушкой Нелли, которая навсегда пленяет его своим ясным взором. Опекун Нелли, довольно противный старик Забель, страстный любитель церковной музыки, скрывается в баре от бандита Люсьена и 2 его сообщников. Люсьен подозревает, что Забель убил его друга Мориса.
       На рассвете Жан уходит с Нелли, которая не хочет попадаться на глаза опекуну. Художник, как и планировал, топится, оставив Панаме одежду и документы. Когда Люсьен, привыкший запугивать людей, пытается увести за собой Нелли, Жан бьет его и унижает перед сообщниками. Люсьен поспешно ретируется. Жан и Нелли расстаются, назначив свидание на вечер. В порту Жан находит корабль, на котором сможет отплыть в Венесуэлу. Подыскивая подарок для Нелли, он случайно заходит в лавку Забеля, и тот встречает его с распростертыми объятиями: он радуется тому, как Жан проучил Люсьена. Забель даже предлагает солдату помощь, если тот избавит его от Люсьена окончательно. Жан оскорблен и обрывает разговор.
       В это время Нелли узнает, что Забель и в самом деле убил Мориса, с которым она недолго встречалась. Старик сделал это из ревности, чтобы не делить ни с кем свою Нелли. В баре Панамы Жан берет себе одежду и документы покончившего с собой художника и называется его именем. Вечером они с Нелли идут на ярмарку, где Жан снова встречает Люсьена и вновь задает ему взбучку. Нелли просит Жана забрать ее с собой в Венесуэлу. Они проводят вместе ночь в гостинице. В порту вылавливают из воды изуродованный труп Мориса, и Жана обвиняют в убийстве, поскольку там же найдена и его одежда, выброшенная в воду Панамой. Жан врывается в лавку Забеля, когда тот признается Нелли, что убил Мориса. Забель хочет овладеть девушкой насильно. После короткой стычки Жан убивает Забеля, разбив ему голову кирпичом. Нелли умоляет его бежать на корабль, но его убивает Люсьен, сидящий за рулем автомобиля. Жан падает на мостовую и умирает на руках у Нелли.
         1-й успех Карне, обласканный славой и призами, несмотря на отклики крайне левых и крайне правых того времени, возмущенных болезненной мрачностью фильма. 1-е сотрудничество трио Карне – Превер – Габен, основанное на романе Макорлана, чьи сюжет и персонажи были в достаточной степени изменены и перенесены с Монмартра 1900 г. в современный Гавр. Фильм, бесспорно, стал легендой французского кинематографа. Разумеется, причиной этому стали грамотный выбор и огромный талант актеров, но кроме того, мастерски выверенное равновесие между абстракцией, фантазией, ирреальностью, лиризмом, поэзией – и, с другой стороны, правдивостью картины и точным попаданием в контекст. Абстракция и фантазия рождаются в диалогах (Превер, как никогда, оторван от окружающей реальности), в павильонных декорациях (бар Панамы), во встречах героев, которых словно сводит друг с другом причудливый узор судьбы, – в то время, как лирический пессимизм фильма, меланхоличность и депрессивность его экстерьеров и операторского стиля отражают тревожную атмосферу тех лет.
       Персонажи фильма ― утрированные типажи, населявшие кинематограф 30-х гг., на этот раз погруженные в мрачную поэтичную среду: солдат-сорвиголова, грубый, импульсивный, но храбрый и честный (Габен); героиня мелодрамы, чье чистое сердце не запятналось мерзостью окружения (Морган); красочные и гнусные «злодеи» (Симон, Брассёр); эксцентричные мечтатели (Ле Виган в очень характерной для него роли). Но даже в наименее реалистичных аспектах сложный поэтический узор фильма подчиняется стремлению к порядку, чувству меры, сдержанности и отсутствию снисходительности, типичным для французского кино (по крайней мере, в те годы). Познав взлеты и падения в глазах критики и киноманов, сегодня Набережная туманов, кажется, окончательно заняла свое место среди самых заметных образцов классического французского кино.
       БИБЛИОГРАФИЯ: как и почти со всеми фильмами Карне, подробный рассказ о создании и съемках Набережной туманов содержится в замечательных мемуарах режиссера «Жизнь по косточкам» (La vie à belles dents, Editions Jean-Pierre Olivier, 1975; затем – Jean Vuarnet, 1979). На площадке царила довольно напряженная атмосфера, и Габену не раз приходилось защищать Карне, которому он дал прозвище «Малыш», от злостных нападок директора фильма Симона Шифрина и продюсера Рабиновича. Сценарий и диалоги – в журнале «L'Avant-Scène», № 234 (1979) и в книге: Jacques Prévert, Jenny – Le quai des brumes, Gallimaid, 1988. В предисловии Андре Айнрих описывает различные этапы создания фильма и напоминает, что первоначально роль Дельмона предназначалась Жуве, а роль Ле Вигана – Жану-Луи Барро. Кроме того, он пишет: «Жак Превер говорил мне, что они с Карне с большим трудом смогли бы оправиться от провала Забавной драмы, Drôle de drame, если бы Габен в буквальном смысле слова не заставил их начать работу над Набережной туманов ».

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Le Quai des brumes

  • 20 marsouin

    БФРС > marsouin

См. также в других словарях:

  • Парад войск союзников в Берлине 7 сентября 1945 года — После знаменательного Парада Победы в Москве 24 июня 1945 года советское руководство предложило американцам, англичанам и французам провести совместный парад войск в честь победы над фашистской Германией в самом Берлине. Через некоторое время был …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • История Восточного Тимора — Демонстрации против индонезийской оккупации, 10 сентября. 1999 года …   Википедия

  • ВОСТОЧНЫЙ ТИМОР — (порт. Timor Leste; индонез. Timor Timur; англ. East Timor), государство в Юго Восточной Азии на Малых Зондских островах. Занимает северо восточную часть острова Тимор, анклав Окуси в западной его части и прилегающие к нему островки Камбинг… …   Энциклопедический словарь

  • Франко-тайская война (1940—1941) — Франко тайская война Вторая мировая война …   Википедия

  • Пробковый шлем — Колониальный шлем президента Гарри Трумена Колониальный или пробковый шлем  лёгкая шляпа или каска, сделанная из пробки или растительных волокон, и покрытая т …   Википедия

  • Дум-дум — «Дум дум» (англ. Dum dum [dʌm dʌm])  изготовленная фабричным путём полуоболочечная пуля с конструктивно предусмотренной неполной оболочкой, или же переделанная кустарным путём обыкновенная полностью оболочечная пуля со слегка… …   Википедия

  • Франко-тайская война — Монумент Победы, Бангкок Дата октябрь, 1940 9 мая, 1941 Место Французский Индокитай …   Википедия

  • Франко-тайская война (1940-1941) — Франко тайская война Монумент Победы, Бангкок Дата …   Википедия

  • Французско-тайская война — Франко тайская война Монумент Победы, Бангкок Дата октябрь, 1940 9 мая, 1941 Место Французский Индокитай …   Википедия

  • сипай — сипая, м. [перс. sepahi]. Солдат колониальных войск. Британской Индии, формирующихся из местного населения. Большой словарь иностранных слов. Издательство «ИДДК», 2007. сипай я, м., одуш. ( …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Колониальный шлем — президента Гарри Трумена Колониальный шлем  лёгкая шляпа или каска, сделанная из пробки или растительных волокон, и покрытая тканью для защиты головы от солнца. Раньше европейцы и американцы часто носили его в тропиках; теперь же он наиболее …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»